Apres avoir gravi le Haast Pass
sous la pluie, on retrouve enfin le soleil de l’autre cote, en descendant vers
la région d’Otago. En quelques heures on passe des forets humides de la cote
ouest à une végétation beaucoup plus sèche. On longe d’abord le lac Wanaka au
bord duquel on campe après avoir pu sécher l’ensemble de nos affaires. Le
lendemain, c’est sous un ciel bleu que l’on pédale le long des eaux turquoise du
lac Hawea, entouré de montagnes aux sommets enneigés. C’est sans aucun doute
une des plus belles étapes jusqu'à présent!
Over the next few days not only the weather
but also the scenery exceeded our expectations! Our first campsite directly
situated at the lake Wanaka with a beautiful view of the mountains was already
beautiful, but nothing in comparison to the rest of the following days.
The ride along Lake Wanaka and Lake Hawea
to Wanaka was absolutely stunning and easily the most beautiful scenery we had
seen in New Zealand so far. Both lakes were turquoise in color and surrounded
by snow capped mountains.
Moins renommée que Queenstown
pour ses activités en plein air, Wanaka est une petite ville très conviviale
avec sa plage, son lac et les montagnes en arrière plan. Avec une telle
atmosphère, on décide de s’y reposer quelques jours, les pieds dans l’eau, une
glace a la main ou avec une bonne bière sur la terrasse.
Wanaka itself is an atmospheric little town
located at the lake Wanaka. Although its proximity to the mountains apparently
makes it a great hiking destination, we used it as a base to recharge our
batteries, to relax and to have a swim in the ice cold water. After a few days
of limited supplies we also enjoyed the luxury of having a wide choice of
groceries, spending our evenings cooking meals with Ann, a Swedish cyclist who joined us for a few days, and drinking beer on
our terrace.
Pour poursuivre plus au sud, on
évite la route principale en empruntant une des plus hautes routes asphaltées
du pays, à près de 1076 mètres d’altitude. Au sommet, on s’arrête pour un
pique-nique plus que mérité avec Queenstown visible tout en bas de la vallée. Nos
décorations cyclistes de Noel nous valent ce jour la d’être photographié une
bonne quinzaine de fois, principalement par des asiatiques…
Going further south we avoided the busy main road by taking a more difficult route over the
mountain range. The road gradually climbs to Caldrona, where me made a quick
coffee break in the beautiful garden of the historic hotel. After a
long steep climb we then reached the summit at 1076m where we had a well deserved pick-nick with an amazing
view over Queenstown. While our Christmas decoration caused a lot of laughter amongst locals and other travelers, the Asians could not resist to photograph us!
On reste très peu de temps à
Queenstown, ayant déjà prévu de revenir plus tard pour un trek. On traverse
donc le lac Wakatipu à bord d’un vieux bateau à vapeur, fabriqué la même année
que le Titanic, il y a juste un siècle. De l’autre cote, il n’y a plus
personne, juste deux cyclistes qui se frayent un chemin parmi les centaines de
moutons fuyant a leur passage…
In Queenstown we took a 100 year old steam
boat, built in the same year as the Titanic, to cross the lake Wakatipu.
The boat itself was already an attraction as such as you can look into the
machinery room and observe how the boat is fueled. Despite the proximity to Queenstown we arrived in a nearly isolated nature, with little more than sheep to keep us company.
En chemin, on se fait inviter par
une allemande pour visiter sa ferme du Mont Nicholson, avec ses 29 000 moutons. C’est le plus grand producteur de laine de mérino du pays pour
la marque de vêtement Icebreaker, dont nous utilisons les T-shirts. Cette
laine, beaucoup plus fine que les autres, a l’avantage de réguler la
température du corps, de sécher rapidement et de ne pas sentir la transpiration
(sauf en Asie après plusieurs jours de vélo …).
Les moutons sont ici tondus une fois par an, en temps normal par des
maori professionnels qui ne mettent que 40-50 secondes par bêtes.
On our way we met a German lady, who kindly
invited us to the farm where she lived. Mount Nicholson with its 29,000 sheep
and 10,000 cattle is the main merino wool producer for Icebreaker (a renowned
New Zeland clothing company). We were lucky and during our short visit we got
to view a sheep sheering, usually undertaken once a year by a team of Maori in
40-50 seconds.
Les jours suivants, on ne croise
pas grand monde sur les grandes plaines arides menant à la ville de Te Anau.
Seul le vent et la pluie viennent régulièrement jouer les troubles fêtes et nous
rappeler que rien n’est trop facile en Nouvelle-Zélande !...
The following days towards Te Anau the weather conditions with strong headwind and a few showers made the already strenuous climb on a gravel road even more difficult. But again, the arid landscape was surreal and we had the road to ourselves!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire