Quel plaisir de pouvoir terminer
la visite du Cambodge par les bords du Mekong dans le centre du pays. Même si
les deux villes principales, Kratie et Kampong Cham, n’ont rien de particulier, la région est splendide et les
paysages sont les plus beaux que nous ayons traversés.
Les chemins longeant le fleuve
sont bordés de palmiers, de grands cocotiers et de magnifiques maisons sur
pilotis de style khmer. Les scènes de vies rurales se succèdent et on a
l’impression de remonter le temps à chaque coup de pédale… Les motos ont laissé
la place aux charrettes tirées par des bœufs, des buffles ou des chevaux. Les
gens nous saluent chaleureusement à notre passage et gardent le sourire même
lorsqu’il faut attendre plusieurs heures les bateaux pour traverser le fleuve.
The small paths were dominated by carts
pulled by horses or cows rather than noisy cars and motorcycles. The dry and
dreary ground was replaced by lush green fields with traditional wooden houses
on stilts. Everywhere along the road we were greeted with big smiles and waves
both from children and adults.
On traverse de nombreux champs de tabacs dont les feuilles sont récoltées a la main dans des paniers. Elles sont ensuite embrochées avant d’être séchées dans de grands fours en terre crue. Au devant de certaines maisons, on aperçoit plusieurs femmes presque ensevelies sous les feuilles de mais qu’elles arrachent sans relâche.
Besides rice farming and fishing, the
cultivation of tobacco and sweetcorn are frequent activities in the region.
Large tobacco fields and tall mud buildings housing the drying of the leaves
were dotted in the landscape. From time to time we passed a group of women and
children sitting among massive stacks of sweetcorn, taking off their leaves.
La région autour de Kampong Cham
est réputée pour la confection de « Krama », que les femmes tissent à
l’ombre en-dessous de leur maison. Ces pièces de tissus multi-usages, a carreaux
blancs et rouges, se porte dans tout le pays aussi bien autour de la taille,
comme couvre-chef, ou comme écharpe. On y fabrique aussi les bâtons d’encens, qui colorent le devant des maisons
en séchant au soleil.
In the surroundings of Kampong Cham, there
are several weaving villages, some of which specialize in the fabrication of
silk and other in the production of cotton” kramas”, a traditional red and
white checked cloth used to either wear as a protection against the sun on the
head or around the waist. The silk fabric is usually hand-woven by women
sitting in the shade below their stilt houses all along the road. Some of the
“karmas” are fabricated in the same traditional way, but we also visited a
small family factory where the process has been mechanized.
Adding to the natural beauty of the
landscape was also the drying of joss sticks along the road. The bright yellow
sticks were grouped in circles, creating colorful patches in front of the
houses.
A Kampomg Cham, nous visitons la
petite ile de KohPaen, reliée a la terre ferme par un pont en bambou. Celui-ci
est construit chaque année à la saison sèche avant d’être emportée par les
crues de la saison des pluies. On a du mal à croire que cette construction en
cure-dents tienne le coup mais tous les types de véhicules peuvent passer.
Near Kampong Cham we visited a small
island, Koh Paen, which is linked to the mainland through a bamboo bridge. This
bridge is washed away as the river rises in the wet season, and access to the
island is only possible by boat, but it is rebuilt again every dry season. From
far away, the bridge seems to be constructed out of tooth picks, but in reality
it is a pretty solid construction even withstanding trucks. You just have to
make sure not to fall in into the water!

Quelles photos les amis... On en prend plein la vue c'est superbe, travelin' travelin'
RépondreSupprimerBonne continuation et bonne broute, besos