mardi 10 janvier 2012

North Laos - Muang Ngoi Neua

Les routes du Laos nous permettent de croiser de rencontrer de nombreux autres cyclotouristes, principalement européens. Nous échangeons, la plupart du temps, nos impressions et quelques recommandations pour la suite. C’est d’ailleurs grâce aux conseils d’un cycliste américain, vivant depuis une quinzaine d’année au Laos, que nous modifions notre trajet après Oudomxay. Nous préférons longer le cours d’eau « Nam Ou » sur une centaine de kilomètres jusqu’ à la ville de Khoa.

On our journey we have met quite a few cyclists on the way. Although so far we have only cycled once with some other people, we always exchange our experiences. When we got some insider tips of an American who had been living for over fifteen years in Laos and Thailand, we adapted our planned route and went further north from Oudomxay.




La vie semble paisible dans les petits villages accrochés aux rives du fleuve. Les enfants pêchent des algues pour ensuite les faire sécher au soleil avec du sésame et de l’ail. Certains coupent et tressent du bambou pour confectionner des paniers ou des cloisons pour les habitations. Comme loisirs, les gens s’amusent bien souvent à la pétanque, trace encore visible de l’ancienne Indochine française. Nous assisterons à plusieurs reprises à des petits combats de coqs, passe-temps exclusivement réservé aux hommes. En fin de journée, tout le monde se baigne dans les eaux de la rivière, les femmes vêtues d’un ‘
« Sarong », grande pièce de tissus couvrant tout le corps.

The brand new road was a scenic journey along the river Nam Ou. Over the 100km to Muang Khoa, we passed many small villages located at the river front. It was very interesting to watch the local life: children fishing sea weed in the river which then get dried in the sun with some garlic, sesame and tomatoes, and women cutting bamboo for the construction of houses and bridges. While the women were at work, many men passed their time with cock fights and “pétanque”, a game remaining from the French occupation.










Arrivés à Khoa, nous prenons directement le bateau vers Muang Ngoi Neua, petit village uniquement accessible par les eaux, ou les voitures et motos sont inexistantes. Cette tranquillité en fait l’endroit idéal pour se relaxer quelques jours et laisser au repos nos deux-roues. Pendant une matinée, nous accompagnons quelques pêcheurs du coin, avec d’autres belges et un canadien, pour apprendre plusieurs techniques de pêches. Le résultat sera peu convaincant… Nous grillerons les deux malheureux petits poissons attrapés avec un de leur grand frère, rapporté pour l’occasion. Comme lot de compensation, un des pêcheurs nous proposera un cochon à la broche pour le soir. Difficile de refuser !

In Muang Khoa we loaded our bicycles on the roof of a small boat in order to get to Muang Ngoi Neua, a small village only accessible by cars and without any motorized vehicles. Although we had planned of staying only for a night, we just looked at each other when we stopped of the boat and knew we would stay longer, this place was just so relaxing.

On our first day we were happy just to spend some time in our hammocks on our terrace and enjoyed the beautiful view over the river with a good book. On the second day we went on a fishing trip with some local fishermen and a nice group of Belgians and a French speaking Canadian with whom we had already spent some time drinking cocktails in the evening. Although we learned the different techniques the outcome wasn’t that impressive. According to the fishermen it was to cold and the fish were “sleeping”. So after a rather sparse lunch (thankfully, the fishermen had brought one “emergency fish” with them) we got the proposal to grill a pig in the evening. It was hard to decline the offer, so  we all met up again in the evening for another sociable gathering.















































































Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire